lunes, 22 de marzo de 2010

CARTA PARA LA RECONSTRUCCIÓN DE HAITÍ (extracto)


Iniciada por la Sociedad Civil Haitiana

CUADRO analítico del apoyo y del refuerzo institucional para la ayuda a la reconstrucción de Haití después del terremoto.
Nosotros, los haitianos de la sociedad civil local y de la diáspora, nos unimos para fijar las bases y participar en la reconstrucción de nuestro país, y para garantizar la plena participación de la población en este proceso clave de nuestra Nación.
Nosotros pedimos que nos sean garantizados los derechos proclamados en la Constitución Haitiana de 1987. Y que la reconstrucción de Haití se haga en conformidad con los principios fundamentales enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, en la Convención Internacional de los Derechos del Niño, en la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales, en el Pacto Internacional sobre los Derechos Civiles y Políticos así como en el pacto sobre los Derechos económicos, sociales y culturales, en las Convenciones sobre la Biodiversidad y el Medioambiente y en todas las otras normas y principios pertinentes del Derecho Internacional. La reconstrucción de Haití también debe promover y aplicar la justicia social, la no discriminación, la democracia participativa, la igualdad de géneros, la equidad y prioridad de las necesidades y reivindicaciones de los sectores más desfavorecidos y marginados de la población, el respeto a la diversidad y el reconocimiento de una sociedad nacional multicultural, multilingüística y de diversas confesiones religiosas.
Nosotros pedimos que sea elaborado un plan de desarrollo nacional con una visión a largo plazo, que emane de todas las fuerzas vivas de la nación haitiana, que incluya estrategias claras de puesta en práctica.
Pedimos que los puntos siguientes sean respetados durante todo el proceso de la reconstrucción nacional.

SOBERANÍA Y ECONOMÍA

1. La soberanía de Haití no es negociable.
2. El Estado apoya y promueve la economía social y solidaria.
3. El Estado apoya y promueve el comercio justo.
4. El Estado pone a disposición nuevas medidas administrativas, políticas, financieras y tecnológicas que apunten a:
a) la descentralización, el empoderamiento y la capacitación de los poderes locales.
b) el desarrollo de relaciones intercomunitarias, interregionales efectivas y transfrontaleras (Caribe)
c) la redistribución de los recursos según principios de descentralización y de proporcionalidad.

RECONSTRUCCIÓN MATERIAL

5. El Estado haitiano y todos los sectores del país son los principales motores y actores de la reconstrucción. La prioridad se da a los recursos materiales y humanos haitianos locales y de la diáspora.
6. Los proyectos de reconstrucción se establecen en función de las prioridades. Se adoptanmínimacriterios de eficiencia y contratos por rendimiento.
7. Todos los actores de la reconstrucción, tanto nacionales como internacionales, respetan los principios de gobernancia y de estado de derecho, en particular lo que se refiere a la gestión sana y transparente y a la lucha contra la corrupción.
8. Estos actores presentarán frecuentemente y públicamente los presupuestos, cuentas e informes de actividades.

RECONSTRUCCIÓN MORAL

9. El Estado y las OSC (Organizaciones de la Sociedad Civil) haitianas refuerzan la autoestima y la moral del pueblo haitiano, consolidando la visión de una reconstrucción basada en laautosuficiencia y el optimismo por lograr un futuro mejor y perdurable. La reconstrucción parte de la población y de sus valores culturales, y fomenta los esquemas de empoderamiento y de apropiación de los proyectos.
10. El Estado garantiza la ayuda psicológica y moral a las víctimas del desastre.
11. El Estado ayuda a la población haitiana a honrar dignamente a sus muertos respetando las distintas confesiones.
12. El Estado pone a disposición una comisión de la memoria y la verdad para enseñar a los haitianos su historia y así reparar los errores del pasado.

EDUCACIÓN

13. El Estado haitiano tiene que repensar, redefinir y reestructurar el sistema educativo haitiano para mejorar su calidad y su adecuación a las necesidades del país. El nuevo sistema educativo tiene que promover y garantizar los principios de acceso universal a la educación de base de calidad y de no discriminación, aumentando los estándares de dirección y de formación del personal educativo.
14. El Estado tiene que desarrollar y poner en marcha, sobre el conjunto del territorio nacional, la formación profesional de calidad y adaptada a las necesidades de las diferentes regiones del país.
15. El Estado se compromete a facilitar e invertir recursos en la educación de la ciudadanía, formando y fortaleciendo la educación de valores y principios democráticos tendientes a robustecer los esquemas de participación social y política, así como de la defensa de la Democracia como pilar fundamental del país y de la sociedad organizada.

MEDIO AMBIENTE

16. Haití tiene la oportunidad de perfilarse en la vanguardia mundial de proyectos ecológicos globales implementando nuevas formas de construcción, turismo e integración en el medioambiente. Así, el Estado y la Sociedad Civil, sobre todo los pequeños y medianos empresarios haitianos del área hotelera y de servicios turísticos y energéticos, fomentarán proyectos de ecoturismo y de desarrollo de recursos sostenibles, como la energía solar, la utilización de materiales locales y proyectos de plantación masiva de bambú, entre otros.
17. El Estado se compromete a fortalecer los esquemas de reforestación y mantenimiento de las zonas de protección ecológica como parques forestales y demás. Todo ello con la promoción de reforestación con especies autóctonas de la región, y la capacitación de la población para remplazar el uso cotidiano de la madera y del carbón.

SEGURIDAD

18. El Estado crea las infraestructuras necesarias para la prevención y el manejo de las catástrofes y desastres naturales. El estado les proporciona todos los medios disponibles para cumplir a cabalidad los objetivos.
19. El Estado garantiza la formación continua de la policía y de otras fuerzas del orden público en un marco cívico y de servicio a la ciudadanía.

SOCIEDAD CIVIL

20. El Estado facilita, aprueba y promueve en conjunto con las OSC (Organizaciones de la Sociedad Civil) el establecimiento de estructuras y formas de consulta y toma de decisiones más horizontales, mediante las organizaciones estatales ya existentes y la creación de canales específicos horizontales de consulta permanente a la sociedad civil haitiana organizada.
21. El Estado apoya y facilita la participación activa de la sociedad civil y reconoce formalmente a la diáspora como un partenaire económico, civil, político y cultural. En particular con el reconocimiento de la doble nacionalidad a los haitianos de origen y de sus descendientes.
Esta Carta da lugar a grupos de trabajo, a recomendaciones detalladas y a anexos para los diferentes puntos.
Firman las Organizaciones y Miembros registrados en la RED LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE PARA LA DEMOCRACIA.
Barra

MISIÓN DE LA RED LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE PARA LA DEMOCRACIA EN HAITÍ. 7 al 15 de febrero 2010


Rosa Quintana acompañada por un grupo de la RED LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE PARA LA DEMOCRACIA realizó la MISIÓN DE LA RED LATINOAMERICANA Y DEL CARIBE PARA LA DEMOCRACIA EN HAITÍ. Esto del 7 a 15 de febrero de 2010
Producto de esta misión, se generaron dos informes al respecto. Informes que demuestran fiel y objetivamente la realidad que se vive en este país, a raíz del terremoto sucedido el 12 de enero. Puede visualizar dichos informes haciendo clic en el siguiente apartado.

    Primer Informe de la Red Latinoamericana y del Caribe para la Democracia_Haití

        Segundo Informe de la Red Latinoamericana y del Caribe para la Democracia_Haití

        No hay comentarios:

        Publicar un comentario